Merry Christmas nghĩa là gì? Tại sao lại không phải là Happy Christmas?
Merry Christmas nghĩa là gì? Tại sao lại không phải là "Happy Christmas"? Đây là thắc mắc mà khá nhiều người đặt ra. Và để có được câu trả lời cho câu hỏi này, mời bạn theo dõi bài viết của chúng tôi để tìm lời giải đáp nhé.
"Merry Christmas" nghĩa là gì? Tại sao lại không phải là "Happy Christmas"? Đây là thắc mắc mà khá nhiều người đặt ra. Và để có được câu trả lời cho câu hỏi này, mời bạn theo dõi bài viết của chúng tôi để tìm lời giải đáp nhé.
Xem nhanh nội dung
Merry Christmas nghĩa là gì?
Vào dịp Giáng Sinh, chúng ta lại thường sử dụng nhiều cụm từ "Merry Christmas". Vậy "Merry Christmas" nghĩa là gì? Thực chất, đây là một trong những câu chúc phổ biến nhất mà người ta thường dành cho nhau mỗi dịp Noel.
Từ "Merry" trong tiếng Anh có ý nghĩa là vui vẻ, hạnh phúc, hân hoan, còn "Christmas" là tên gọi của ngày lễ Giáng Sinh. Vì thế, "Merry Christmas" có nghĩa là chúc Giáng Sinh vui vẻ, hạnh phúc. Bên cạnh đó, nhiều người cũng thường sử dụng "Merry X-Mas" để thay thế cho "Merry Christmas" bởi "X-Mas" là một cách viết tắt của "Christmas".
Tại sao chúng ta lại nói Merry Christmas thay vì Happy Christmas?
Theo các nghiên cứu, câu chúc "Merry Christmas" có nguồn gốc từ vài trăm năm trước và lần đầu được ghi nhận vào năm 1534 trong lá thư chúc mừng Giáng Sinh của giám mục người Anh - John Fisher gửi cho Thomas Cromwell. Bức thư ấy có câu "And this our Lord God send you a Merry Christmas and a comfortable, to your heart’s desire”.
Ngoài ra, vào thế kỷ XVI, trong bài hát "God Rest You Merry, Gentlemen" nổi tiếng của nước Ạnh thì cụm từ "Merry Christmas" cũng xuất hiện.
Năm 1699, một đô đốc người Anh cũng gửi lời chúc “Merry Christmas And A Happy New Year” trong lá thư của mình. Và cho tới thế kỷ 16, bài hát nổi tiếng mừng Giáng sinh “We Wish You a Merry Christmas” đã góp phần giúp cụm từ này được phổ biến rộng rãi hơn nữa.
Vậy tại sao lại dùng "Merry" thay cho "Happy"? Cả 2 từ "Merry" và "Happy" đều có cùng ý nghĩa là vui vẻ nhưng "Merry" được sử dụng đầu tiên, trước cả "Happy" nên từ đó đa phần người dân đã hình thành thói quen và vẫn duy trì sử dụng từ "Merry" thay vì "Happy". Bên cạnh đó, "Happy" chỉ thể hiện sắc thái của cảm xúc còn "Merry" lại chỉ niềm vui, niềm hạnh phúc đi đôi với hành động nên nó thích hợp với những bữa tiệc Giáng Sinh hơn.
Mặc dù câu chúc "Merry Christmas" phổ biến trên toàn thế giới nhưng trên thực tế, người Anh và Ireland vẫn quen sử dụng các nói "Happy Christmas" hơn. Lý do là bởi từ "Merry" ở Anh còn được hiểu với nghĩa là ngà ngà say nên Nữ hoàng Elizabeth II vẫn thích dùng từ “Happy” hơn vì dùng “Merry”.
Còn tại Việt Nam, do sự phổ biến của cụm từ "Merry Christmas" nên chúng ta vẫn thường dùng nó như một lời chúc Giáng Sinh tốt đẹp tới tất cả mọi người.
Gợi ý một số câu chúc Giáng Sinh bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa
1. Wishing you a wonderful Christmas day. Hope you will create a lot of beautiful and special memories with your family and friends. Merry Christmas!
Tạm dịch: Chúc bạn một Giáng Sinh tuyệt vời. Hy vọng bạn sẽ tạo nên thật nhiều ký ức đẹp và đặc biệt với gia đình và bạn bè của bạn. Giáng Sinh an lành!
2. You make the stars shine brighter and the winter days warmer just by being in my life. Merry Christmas to my favorite person in the world!
Tạm dịch: Cậu làm cho những vì sao sáng hơn và những ngày đông lạnh lẽo trở nên ấm áp hơn khi cậu hiện diện trong cuộc đời của tớ. Gửi lời chúc Giáng Sinh an lành tới người yêu thích nhất của tớ trên thế giới này!
3. There are so many gifts I want to give to you this Christmas. Peace, love, joy, happiness are all presents I am sending your way. Merry Christmas!
Tạm dịch: Có rất nhiều món quà mà tớ muốn gửi đến cậu vào dịp Giáng Sinh này. Sự yên bình, tình yêu, sự vui vẻ và hạnh phúc là tất cả những thứ mà tớ đang gửi đến cậu. Giáng Sinh an lành nha!
4. They say the best of all Christmas gifts is the presence of a happy family all wrapped up in each other. Wishing you an amazing Christmas surrounded by your precious family, and many success for the coming year. Merry Christmas!
Tạm dịch: Người ta nói rằng món quà Giáng Sinh tuyệt vời nhất chính là sự hiện diện của một gia đình hạnh phúc quây quần bên nhau. Chúc bạn có một Giáng Sinh tuyệt vời và được vây quanh bởi gia đình tuyệt vời của bạn, và chúc bạn nhiều thành công trong năm tới. Giáng Sinh an lành!
5. It’s Christmas time! May love, success, luck and friendship come knocking at your door throughout this Christmas season. Merry Christmas!
Tạm dịch: Giáng Sinh đến rồi! Mong tình yêu, sự thành công, sự may mắn và tình bạn sẽ tới gõ cửa nhà bạn suốt mùa Giáng Sinh này. Giáng Sinh an lành nhé!
Tham khảo thêm: Lời chúc Giáng Sinh Merry Christmas bằng tiếng Anh ngắn gọn, hay và ý nghĩa
Hi vọng rằng những chia sẻ trên đây của chúng tôi đã giúp bạn trả lời được câu hỏi "Merry Christmas" nghĩa là gì và tại sao lại không phải là "Happy Christmas".
Bạn đang xem: Merry Christmas nghĩa là gì? Tại sao lại không phải là Happy Christmas?
Chuyên mục: Tra cứu thông tin
Các bài liên quan
- Cách tính điểm thi xét tuyển đại học 2021 chính xác
- Nghi thức, bài văn khấn cúng phóng sinh đơn giản tại nhà
- Khối C gồm những môn nào, ngành nào? Các trường đại học khối C
- Điểm khuyến khích thi THPT quốc gia là gì? Khác gì điểm ưu tiên?
- Danh sách số cứu hộ ô tô trên cả nước & Những lưu ý khi gọi cứu hộ ô tô
- Khối D01 (D1) gồm những môn nào, ngành nào? Các trường Đại học khối D1